ひまじんのいまじん(仮)

息抜きに呟いています。テーマが一貫していません。加筆修正ばかりします。

Still Alive

今週のお題「私がブログを書きたくなるとき」

色々あるけど、一つは、好みの音や詞とめぐり会った瞬間の情動が作用したときだね。身体的な欲情を抑えられなくなったとき、その痛々しさに苛まれつつも自己満足をひた走る。それが全体僕のブログなんだ。だから、そのさまがどんなに目を背けたいほど滑稽なものでも、惜し気もなく晒すことがつまり走ることだと自負しているし、それを不特定多数の仲間たちに見て欲しいとも思っている。このデータはまさしく自己肯定の表れなんだ。だからね、もしこの傲慢にも似た行いが、どんな形であれ少しでも見てくれた仲間たちのなにかに寄与できたなら、こんな幸せなことはないんだよ。きっとこのデータも成仏できるはずさ(笑)
このインターネットする電脳の大海のなかで、この文字列をいわば事故的に目にしてしまった親愛なる人には、それぞれが、それぞれの目に映る事実を汲んでほしいと思っている。そこにできるだけ人間賛歌を認めてもらえるようにするのが、僕の目標なんだけどね。まあこれが僕がブログへの投稿に際して、おせっかいながらも心から願うことだよ。

(イタリア・ミラノの小料理屋にて、ハヤテノベヤマ選手談、インタビュアー三嶋和武・同翻訳)






Portal - 'Still Alive'


This was a triumph.
I'm making a note here:
HUGE SUCCESS.
It's hard to overstate
My satisfaction.
Aperture Science
We do what we must
Because we can.
For the good of all of us.
Except the ones who are dead.

But there's no sense crying
Over every mistake.
You just keep on trying
Till you run out of cake.
And the Science gets done.
And you make a neat gun.
For the people who are
Still alive.

I'm not even angry.
I'm being so sincere right now.
Even though you broke my heart.
And killed me.
And tore me to pieces.
And threw every piece into a fire.
As they burned it hurt because
I was so happy for you!
Now these points of data
Make a beautiful line.
And we're out of beta.
We're releasing on time.
So I'm GLaD. I got burned.
Think of all the things we learned
For the people who are
Still alive.

Go ahead and leave me.
I think I prefer to stay inside.
Maybe you'll find someone else
To help you.
Maybe Black Mesa...
THAT WAS A JOKE, HA HA, FAT CHANCE.
Anyway this cake is great
It's so delicious and moist
Look at me still talking when there's science to do
When I look out there
It makes me glad I'm not you
I've experiments to be run
There is research to be done
On the people who are
Still alive.


And believe me I am still alive
I'm doing science and I'm still alive
I feel FANTASTIC and I'm still alive
While you're dying I'll be still alive
And when you're dead I will be still alive
Still alive
Still alive.